What's Up: Balloon to the Rescue!

From Awful Movies Wiki
Jump to navigation Jump to search
What's Up: Balloon to the Rescue!
What's up with this crappy ripoff of Up?
Genre: Adventure
Directed By: Everton Rodrigues
Michelle Gabriel
Produced By: Ale McHaddo
Mikka Almeida
Written By: Ale McHaddo (story)
Daniel Turini
Vitor Brandt
Starring: Vagner Santos
Paulo Avila
Luciana Minei
Alex Minei
Sidney Cesar
Francisco Freitas
Sara Hepner
Distributed By: Gaiam Entertainment (United States)
Runtime: 45 Minutes
Country: Brazil
Language: Brazilian Portuguese
Prequel: Little & Big Monsters

"I guess I would say that What's Up is exactly like Up if you took all the heartwarming moments out of Up, and replaced them with plotholes and racism."
Danny Gonzales

What's Up: Balloon to the Rescue!, titled Voando Em Busca de Aventuras (Flying in Search of Adventures) in Brazil, is a 2009 Brazilian mockbuster of Pixar's Up made by Vídeo Brinquedo. The movie also serves as a sequel to another Video Brinquedo film, Little & Big Monsters, which was itself a rip-off of DreamWorks' Monsters vs. Aliens.


Two scientists, a boy, and his older sister, along with her boyfriend, go out in an experimental house held by a massive balloon, so they can go somewhere to find a portal with monsters in it. They soon wreak havoc on the cities, and it's up to the siblings and the scientists to stop these monsters from doing so.

What's Up? Why It Is Bad

  1. A lot of problems from the last film are present here.
    • Awful and lazy CGI animation with stiff and robotic movements. It's so bad that it looks like something out of a Dreamcast, PlayStation 2, Game Boy Advance, Nintendo GameCube or an Xbox cutscene.
    • Generic-looking character designs that look like Jimmy Neutron rejects.
    • Unimaginative and lazy designs for the monsters.
    • Poor background designs, with most of them looking almost empty.
    • It is infamously loaded with racist and/or stereotypical jokes. Notable examples include the very excruciating French accent from the main antagonist John (Amanda's boyfriend), as well as a dreadful stereotype of a Chinese guy holding a camera and wearing a noodle t-shirt who says "Junky camera made in China! Battery dead already!" who is embarrassingly named Ching Ling. It also becomes a very unfunny and insulting running gag where the main obstacle in John’s evil plan is that his heavy French accent prevents him from annunciating.
    • The lip-syncing is way off.
    • All the protagonists are still detestable. Dr. Zoox & Dr. Crumb come across as bumbling old men, Amanda is a ditzy airhead, and Guto is an obnoxious brat who is racist to Chinese people. On top of that, he never calls Ching Ling by his real name as he always refers to him as "the Chinese guy" "Beijing", and "China".
  2. Misleading Title and False Advertising: Despite the name, the balloon does not rescue anyone, and Guto, the boy on the cover, wears glasses but in the movie he doesn't, except for the scene where Guto is trying to resist the villain's mind control, and even then, he wears sunglasses.
    • On top of that, the film's title is very laughable and badly-written with very poor usage of grammar and sentence structures.
  3. The movie can't decide on who to make the main protagonist. As the main focus constantly shifts from character to character.
  4. The plot makes no sense whatsoever, even with the monsters.
  5. Annoying voice acting for the most part in both the original version and the English dub.
  6. The science lab is quoted as a gossip show when it is actually real.
  7. Unnecessary and out-of-place product placement for Google.
  8. The ending is so mean-spirited. To clarify; John gets trapped in the same dimension as the monsters, they all abandon him, and he cries that nobody likes him. The movie also ends on a racist note as Dr. Crumb is worried that Ching Ling may be smarter than him, and Guto saying that he thought Ching Ling was only going to make them dinner.
  9. The joke about showing Ching Ling a fortune cookie is even more racist than it already is because fortune cookies aren’t Chinese; they’re Japanese, implying that there is no difference between the Japanese and the Chinese, which is a ridiculous, racist way of thinking.
  10. The awkward scene where Guto tries to resist the villain's mind control, but he sounds like he's is trying to poop. Also, he wears sunglasses in that scene which for some reason also prevents him from being brainwashed.
  11. A recording error (hopefully) in which you can hear a voice say the n-word.
  12. This film and Up have little connection with each other in spite of this film being an obvious mockbuster of the Pixar feature, albeit using the film's name to steal viewership.
  13. The infamous scene when John drugs Guto along with Dr. Zoox & Dr. Crumb to sleep...in a KIDS MOVIE!!!
  14. The relationship between Dr. Crumb and Guto has zero consistency compared to the previous film. Originally, Dr. Crumb seemed to be annoyed by Guto’s very presence. Here, they are inexplicably on much better terms.
  15. Very poor DVD video quality with low picture resolution: If you open the video file on a PC, the video quality is horrible compared to playing the movie off the menu.

Redeeming Qualities

  1. In spite of the voice acting being annoying for the most part, some of it can actually come off as decent (or at least passable).
  2. Some unintentionally funny moments, such as the monsters chasing Guto.
  3. Just like the previous film, the graphics, and animation (while still bad) is at least somewhat better than their previous films.
  4. If anything, it alongside the previous film are probably Vídeo Brinquedo's least hated films.


The Movie

Reviews and the Top 10s


  • This was (thankfully) one of the last movies to be released by Video Brinquedo before the company went out of business three years later in 2012.
  • This movie is a running gag on the Youtuber Dragoon ´ s Minecraft videos.

External links


<comments />